"CUANDO LA VERDAD ESTÁ TODAVÍA CALZÁNDOSE LAS BOTAS, LA MENTIRA YA HA DADO LA VUELTA AL MUNDO" (Mark Twain)

domingo, 25 de mayo de 2008

Apuntes


Uno de éstos voy a poner yo en la recepción, así, por la parte de atrás, por si me quedo en blanco hablando con algún guiri.

9 comentarios:

Néstor Aparicio dijo...

Juas, juas, juas...
Hace un tiempo tenía un cliente italiano y decidimos hablar en inglés, como idioma común. Al final resultó más sencillo usar un barullo de italiano-español con el nos entendíamos mejor.

LARA CRAFT® dijo...

Muy bueno, pero que muy bueno, Altea! Gracias.

LUISA dijo...

Pues está muy bien...coste cero.
Vengo dando vueltas y cai aquí. Volveré.
Salu2
Luisa.

alejops dijo...

Jajaja "chu deis". Esto me recuerda a cuando estaba en Primaria, cuando un día una profesora, harta de nuestra pronunciación Spanglish, escribió en la pizarra un texto entero en el mismo "idioma" que la nota.
Made in Spain
Saludos
P.D.:"euros" sería "yuros" o algo así, ¿no?

Benita Pérez-Pardo dijo...

Ja,ja,ja...
Fantástica fonética!

María dijo...

jajajajajajajaj muy bueno!

Nodisparenalpianista dijo...

Confies Altea>: la foto es tuya, ¿verdad?

Altea dijo...

Néstor, pues no veas lo bien que funciona el idioma gestual. Sobre todo cuando empiezas a hablar de abonar la cuenta y ellos "I don't understand"...
Bienvenida, Luisa.
Humm... Pianista, no estás en condiciones de acusar a nadie de trampas XD!

Nodisparenalpianista dijo...

¿Yoooooooooooooooo? No lo dirás por mis encuestas, supongo.